Auf dem Wasser zu singen
Mitten im Schimmer der spiegelnden Wellen Gleitet, wie Schwäne, der wankende Kahn; Ach, auf der Freude sanftschimmernden Wellen Gleitet die Seele dahin wie der Kahn, Ach, auf der Freude sanftschimmernden Wellen Gleitet die Seele dahin wie der Kahn; Denn von dem Himmel herab auf die Wellen Tanzet das Abendrot rund um den Kahn, Tanzet das Abendrot rund um den Kahn. Über den Wipfeln des westlichen Haines Winket uns freundlich der rötliche Schein; Unter den Zweigen des östlichen Haines Säuselt der Kalmus im rötlichen Schein, Unter den Zweigen des östlichen Haines Säuselt der Kalmus im rötlichen Schein; Freude des Himmels und Ruhe des Haines Atmet die Seel im errötenden Schein, Atmet die Seel im errötenden Schein. Ach, es entschwindet mit tauigem Flügel Mir auf den wiegenden Wellen die Zeit. Morgen entschwinde mit schimmerndem Flügel Wieder wie gestern und heute die Zeit, Morgen entschwinde mit schimmerndem Flügel Wieder wie gestern und heute die Zeit, Bis ich auf höherem strahlenden Flügel Selber entschwinde der wechselnden Zeit, Selber entschwinde der wechselnden Zeit
|
|
Śpiewanie na wodzie
Poprzez świetliste iskrzące fale Na kształt łabędzia mknie nasza łódź. Ach, nad łagodne radości fale dusza szybuje, jak nasza łódź. Ach, nad łagodne radości fale dusza szybuje, jak nasza łódź. Wieczorna łuna spływa na fale, Tańcząc na fali otacza łódź Tańcząc na fali otacza łódź. Ponad szczytami drzew na zachodzie Uśmiech nam z nieba rdzawy śle blask. Pod gałązkami w gaju na wschodzie Trzcin szelest, rdzawy na wodzie blask. Pod gałązkami w gaju na wschodzie Trzcin szelest, rdzawy na wodzie blask, Radość niebiańska i spokój na wodzie, Duszę płomienny napełnia blask Duszę płomienny napełnia blask. Ach czas ucieka, na mokrych skrzydłach fal kołyszących przemija czas. Jutro przeminie na lśniących skrzydłach, jak Dziś, jak Wczoraj, jak zawsze na czas Jutro przeminie na lśniących skrzydłach, jak Dziś, jak Wczoraj, jak zawsze na czas I ja rozwinę promienne skrzydła, Umknę, przeminę, gdy minie mój czas. Umknę, przeminę, gdy minie mój czas.
Asia S.
|