Litanei auf das Fest Aller Seelen
Ruh'n in Frieden alle Seelen, Die vollbracht ein banges Quälen, Die vollendet süßen Traum, Lebenssatt, geboren kaum, Aus der Welt hinüberschieden: Alle Seelen ruhn in Frieden!
Und die nie der Sonne lachten, Unterm Mond auf Dornen wachten, Gott, im reinen Himmelslicht, Einst zu sehn von Angesicht: Alle die von hinnen schieden, Alle Seelen ruhn in Frieden!
|
|
Litania na dzień Wszystkich Świętych
Niech śpią w pokoju wszystkie dusze, Których męki kres nastąpił, Którym słodki sen się skończył, Utrudzone życia mgnieniem, Opuściły już tę ziemię: Wszystkie dusze niech śpią w pokoju!
Co do słońca się nie śmiały, Nocą cierni pilnowały, Boga w czystym świetle chwały W końcu twarzą w twarz ujrzały, Które z nami się rozstały... Wszystkie dusze niech śpią w pokoju!
Asia S.
|